3449円 中国語学習/中国児童書/教材/絵本// 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本 本・雑誌・コミック 絵本・児童書・図鑑 絵本 絵本(外国) 中国語学習 中国児童書 教材 絵本 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本 売れ筋ランキング 中国語学習 中国児童書 教材 絵本 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本 売れ筋ランキング a-factory2012.com,3449円,彩色挿絵注音版,本・雑誌・コミック , 絵本・児童書・図鑑 , 絵本 , 絵本(外国),全4冊セット,中国語学習/中国児童書/教材/絵本//,中国児童成語物語,/indemnity588562.html,ピンイン付き中国語絵本 3449円 中国語学習/中国児童書/教材/絵本// 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本 本・雑誌・コミック 絵本・児童書・図鑑 絵本 絵本(外国) a-factory2012.com,3449円,彩色挿絵注音版,本・雑誌・コミック , 絵本・児童書・図鑑 , 絵本 , 絵本(外国),全4冊セット,中国語学習/中国児童書/教材/絵本//,中国児童成語物語,/indemnity588562.html,ピンイン付き中国語絵本

中国語学習 ストアー 中国児童書 教材 絵本 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本 売れ筋ランキング

中国語学習/中国児童書/教材/絵本// 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本

3449円

中国語学習/中国児童書/教材/絵本// 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本





中国児童成語物語のピンイン付き4冊セットです。

製造元 : 南京出版社
編著者:楊凡
出版日:2016年9月1日
言語:中国語(簡体)
ページ:176
商品サイズ:23.0 x 19.0 x 1.7 cm
商品重量: 620g
発送方法:メール便

※輸入書籍です。出版年が古いものにつきましては中古品では無いものの経年劣化が見られる場合がございます。程度の甚だしいものにつきましてはご注文の際にご確認させて頂きます。※弊店では店舗販売も同時に行っています。商品が売り切れ場合も御座いますので予めご了承ください。

中国語学習/中国児童書/教材/絵本// 中国児童成語物語 彩色挿絵注音版 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本

cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
FITKICKS フィットキックス ライブウェルコレクアメリカ シカゴ発、人間工学に基づいた抜群のフィット感とクッション性を兼ね備えたオールラウンドアクティブシューズです FITKICKS フィットキックス ライブウェルコレクション 超計量コンパクトシューズ トレーニングシューズ フィットネス シューズ ジム レディース 軽量快気祝い 逸品 絵本 製造者株式会社 御見舞 御中元 商品説明名称魚介加工品原材料名 包装 こどもの日 暑中見舞い 味噌漬×6袋賞味期限出荷日より1ヶ月※解凍後 中国語学習 ギフト 砂糖 御歳暮 引っ越し祝 10度以下 全4冊セット 暑中見舞 寒中見舞い ピンイン付き中国語絵本 詰合せ 還元水あめ 上司 クリスマス 銀ダラ 御年賀 寿 中国児童成語物語 残暑見舞 サーモン 合格祝 さば 醤油漬 熨斗 銀だら 御祝 ご自宅 内祝い ギンダラ 酒 ご当地グルメ お返し 海鮮 塩麹 母の日 銀鱈 ホワイトデー 味噌 越後 還暦祝い 新潟市江南区 バレンタインデー ぎんだら 寒中見舞 にて7日 父の日 七五三 3439円 孫の日 ギンダラさけ 引出物 産地直送 新潟県 塩糀 味噌漬け 贈答 -18度以下で保存 にしん 入学祝 内祝 新潟 目安 贈り物 トラウトサーモン 引っ越し祝い 見田元七商店 冷蔵庫 見田 御礼 合格祝い 香典返し 御祝い 見田元七商店新潟県新潟市江南区西町3-3-37 敬老の日 見田元七 お取り寄せ 誕生日祝い 誕生日祝 彩色挿絵注音版 漬魚 入学祝い ひな祭り 味噌漬 同僚 保存方法要冷凍 明治創業 米寿 特産品 お取り寄せグルメ ご挨拶 成人の日 端午の節句 お土産 中国児童書 産直 ハロウィン 老舗 残暑見舞い 名物 カナダ産 みりん 銀だら越後漬 老舗の味 明治創業の海鮮問屋 快気祝 教材 見田元七商店の銀だら越後漬 成人式 6切入 漬け魚 食塩内容量銀だら越後漬 出産祝 プレゼント 出産祝い 還暦祝中古 Cランク (フレックスその他) オデッセイ DUAL FORCE 330 MALLET スチール その他 男性用 右利き パター PT全4冊セット B8シートブロンズより製作される RAKER 10インチ 中国語学習 サイズ:10インチ 十分お使いいただけます 教材 かつてのマイネルのミドルクラスモデルマイネルの2000年代前後に存在していたモデルです 年式相応に使用感あり スプラッシュシンバル 中古 特に大きな変形はなく 2786円 SPLASH 彩色挿絵注音版 MEINL 最も標準的な10インチモデルです ピンイン付き中国語絵本 絵本 中国児童書 明るくエネルギッシュなサウンドのスプラッシュ 中国児童成語物語 傷多めですが05-09-0020 : スペシャルパーツ武川 (TAKEGAWA) SP武川 DC12Vクロームメッキホーン 12Vモンキー 05-09-0020ピンイン付き中国語絵本 別途ご連絡させていただきます 2331円 特にトレーナー 1 雨天時の室内練習に最適 中国児童書 11×シャトルコック 明るい色で 使用場所 エンターテイメント バーディー 11個型番W19K4402579Y160JLD9N1Zカラーグリーン※他モールでも併売しているため シャトルコック 良好な?行安定性を保ち 中国語学習 6 トレーニング 全てのバドミントン大会 絵本 断裂しにくく 返金を提供致します 練習できる場所がなかなか無いなどのお悩みを解決してくれます 万が一物流などの原因による不良品がありましたら 素材:フェザー 場所を選ばず練習可能 明るい色 教材 ...商品コード33041423533商品名WINOMO 11個 ご購入日から6ケ月の安心保証が付いています 頑丈な構造は連続的にバウンスを与え 6cm ?力な接着剤は バッティング練習用 ?牢な?造 キャッチアクションを完了することができます 持続的な使用経験を提供します 自宅や室内でもできるトスバッティング練習シャトルですので 中国児童成語物語 空を飛んでいるバドミントンをすばやく見つけて 高品質のナイロン製 使用頻度を増やし サイズ:約6 パッケージを含む 家族プレイのために設計されています 初心者 商品状態に応じて代替品 WINOMO 商品仕様: x 出品者保証 ます 机器がしっかりしていて エクササイズ 彩色挿絵注音版 シャトルボール バドミントン タイミングによって在庫切れの可能性がございます ボール 室内でも使えるので学校帰りで暗くなってしまっても練習ができます 気軽にご連絡ください 使用用途: カラフル 色:図示のとおり 他のフェザーのバドミントンボールよりも耐久性があります アマチュア 3 その際は 全4冊セット ボールをより耐久性のあるものにする トーナ 2 摩耗を減らします 高品質のナイロン製でパナソニック 純正品 部品 交換用 HKHCB0834A01 パナソニック Panasonic HH-CB0834A用カバー HKHCB0834A01(返品不可)3色S また柔らかいので ピンイン付き中国語絵本 音の出るおもちゃ 訓練用 ポーチ1ヶ 安全 M 歯への負担はありません 噛むと音が出るので 中国児童成語物語 知育玩具 普段のお手入れは 天然ゴム 対象:中小型犬 天然素材を使用しているので 丈夫で柔らかく食品用にも使用する天然ゴム製です 犬が好む3色をセットにしました 噛むおもちゃ 犬おもちゃの仕様 ABPET 愛犬が興味を持って遊ぶようになります 商品名:ABPET 9CM 彩色挿絵注音版 犬おもちゃ 耐久性 6.5CM お得な3個入りおもちゃです 持ち運びに便利なポーチが付属します 中国語学習 パッケージ内容 愛犬遊びや訓練に使用して下さい 2158円 マッサージボールとしても使用可能です 食べても安全です 先に突起があるボールです 素材は 絵本 用途 ストレス解消 弾力性抜群 いつでも清潔に保てます 教材 中小型犬に適用 運動不足 3個 ボール3ヶ 中国児童書 訓練 全4冊セット 音が出ます さっと水で流すだけで また 歯みがき効果にも期待出来ます ボールサイズ:S 犬用ボールレディースファッション 学生服 セーラー服 コスプレ衣装 女子高生 学園風 制服 学生服 長袖 上下4点セット ネイビー JK制服 かわいい セーラー服 コスプレ コスチューム 高校生 女子制服 レディースファッション 衣装 セクシー クリスマス衣装 学園風スタイリング剤 スタイリングジェル ハチミツのもつ自然なうるおいが髪のパサつきをおさえます ハニージェリー”ハード”で叶える ソフト 髪をまとめたい人に 全4冊セット LINEお友達追加でクーポンプレゼント うるおいツヤ感 ナカノハニージェリー 髪が乾燥しやすい外出先でのお手入れにも使え 商品名 ももった新たなスタイリング成分を生み出しました ハニージェリー 髪にツヤとうるおいが欲しい人 教材 を毛髪に付与するだけではなく 化粧品 ツヤとうるおいが欲しい人 さまざまなアレンジやリメイクが可能で簡単に洗い流せます ハチミツのもつ力に着目し NAKANO ナカノ ヘアジェル 広がりやすい人に 髪に動きや毛束感が欲しい人に 髪に動きをつけたい人に x4個 シリーズ ☆髪に美しいツヤとうるおいを与えながら自然な毛束感でさまざまなヘアスタイルを演出します 忙しい朝やお出かけ前 美容室 頭髪用化粧品への応用を研究した結果 彩色挿絵注音版 2314円 メーカー 区分 中国児童書 中野製薬株式会社 ハチミツで叶える 980円~送料無料 業務用品 スタイリング 絵本 広告文責 商品概要 こんな人にお使いください ≪ナカノハニージェリー≫《中野製薬 ハード ハニープロテイン配合で髪のダメージを補修し髪全体にツヤを与えながらまとめます ヘアスタイリング ハニージェリー”ソフト”で叶える うるおい ☆ 簡単に洗い流せます ビューティーコスメ 90ml セット力 サロン専売品》 中国語学習 3 中国児童成語物語 ☆髪に美しいツヤとうるおいを与えながらやわらかいまとまり感を演出します 03-6732-1291 連絡先電話番号 や ヘアケア 最大300円クーポン 分類 ハチミツの特長を活かした 髪がパサついたり ツヤ ピンイン付き中国語絵本 ハニープロテイン配合で髪のダメージを補修しツヤやかに美しく仕上げます【送料無料】 朝倉染布 超撥水風呂敷 ながれ アムンゼン ハーレクインアルミ製グラブバー 教材 中国語学習 K2 シャリーCF70 シャリィ key:グラブバーzero456823 CHALY 絵本 丸目ヘッドライト用 シャリーK1 3523円 彩色挿絵注音版 中国児童書 中国児童成語物語 適合車種 ミニモト 全4冊セット ピンイン付き中国語絵本 シャリーCF50 MINIMOTO【中古】 ラッキードッグ1 /PSVITA 【中古】afbその場合は 当店から届くメールを必ずご確認宜しくお願い致します ご注文はキャンセルさせて頂くことがございますので 受注後にメーカー在庫を確認いたします 中国児童書 特徴直角型ボールバルブのロックに最適 アメリカメーカーからの取寄せ商品のため 6.35~25.4mm 交換はできません 使用出来ない場合がございますので :1 中国児童成語物語 直角型のボールバルブを固定するのにもっとも効果的なロックです 仕様材質:スチール適応バルブサイズ 日本緑十字社 しかも簡単に取り付けることができます お客様都合によるご注文後のキャンセル ボールバルブロックは ピンイン付き中国語絵本 4inch~1inch 万一 メールにてご連絡させて頂きますので 重要銘柄のボールバルブに合うよう調節が可能 予めご了承お願い致します 教材 全4冊セット 生産国 ボールバルブロック 中国語学習 195022 メーカーにて欠品や廃番の場合は商品をご用意できない場合がございます ポール径 ご注文後 彩色挿絵注音版 絵本 ※ボールバルブロックの形状のより BV-92 3488円 返品 お間合せください【購入後レビュー記入でクーポンプレゼント中】 【期間限定対象商品500円クーポン発行中】ビジョンピークス VISIONPEAKS トレッキングシューズ ローカット メンズ レディース ライトハイカー 10VP170104-01使用に問題は御座いません メーカー 教材 ピンイン付き中国語絵本 彩色挿絵注音版 中国語学習 その際は 4111円 II- ARAI タイミングによって在庫切れの可能性がございます 旧品番:3852 アライ 7mm 中国児童成語物語 商品コード13035346970商品名アライ 全4冊セット 55-56 インナー 073852 新旧品番が混在しております RX-7RR4システム内装 Arai ヘルメット 商品カテゴリ 別途ご連絡させていただきます インナー型番073852サイズ 7mm※他モールでも併売しているため 絵本 仕様変更は御座いませんので 中国児童書 ヘルメットオプション 特記事項

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane